dimanche 31 août 2008

Distilia



Premier message pour Chrim's... c'était samedi
, à Grimentz, après une virée en bus pour ne prendre aucun risque car Distilia, c'est pas tant pour les enfants (à moins de vouloir les endormir radicalement) !
First message for Chrim's. It was saturday, at Grimentz, after a ride with the bus in order to avoid any risks because Distilia isn't for children !




Réunissez un temps superbe, une bande de potes, un village pittoresque, une quinzaine d'exposants (trente en fin de journée... ;) et surtout osez les eaux-de-vie et les liqueurs !! On a commencé vers les midi pour finir à 17h. Je vous laisse maintenant admirer les quelques photos qui me servent de mémoire avant d'entamer la prochaine édition fin août 2010. Vivement !
Combine a sunny day, a band of brothers (uh no.. friends..), a typical swiss village and mix all of them with fruit bran
dy and liquors !! We started around twelve and finished at 17h. Now, I let you look up to photos, they tell the story better than my memory could do. Next edition is going to be endig august 2010. Can't wait !


vendredi 29 août 2008

Le premier message... hhoouuuuu !

Salut tout le monde...

J'ai enfin décidé de me mettre au blog... Celui-ci relatera mes voyages, mes découvertes musicales, culinaires et autres et bien sûr, je vous ferai parvenir quelques photos croustillantes. Ce blog sera bilingue : français-anglais afin que tout mes amis puissent y voir mes aventures. Pour l'heure, je teste un peu la publication de message... Une fois le blog bien en main, je vous raconterai mes vacances en Italie, en France et en Suisse..
Hello everybody. I decided to open a blog about me, my travels, my music, my cooking and some photos to illustrate them all. I will resume in english so that everybody will be able to understand. For the moment, I test my message publication to see if it works. When I will be more at ease with the blog-thing, I will tell you about my holiday in Italia, France and Switzerland.

Aujourd'hui, après la cueillette des tomates à la vigne de la mère à Chris, je me suis lancée dans le projet de faire des muffins... J'ai pris une recette de base que j'ai amélioré à ma sauce...
Today, I picked tomates at the vineyard of Chris's mother (photo), after this I decided to cook muffins. I took a basis recipe and I improved it according to my taste.


Muffins aux pépites de chocolat et à la mûre.

Muffins with chocolate chip and blackberry.

Pour 6 muffins :

- 100g de farine (flour)
- 100g de maïzena (cornflour)
- 50g de beurre (butter)
- 15 à 20cl de vin rouge (red vine)
- 1 œuf
(egg)
- 50g de sucre (mélange de sucre blanc et brun) (a mix between caster sugar and brown sugar)
- 50g de poudre d'amande (almond powder)
- 1/2 sachet de levure chimique
(baking powder packet)
- 6 grosses mûres
(big blackberry)
- Pépites de chocolat
(chocolate chip)
- Cannelle (selon les goûts) (cinnamon)

Mélanger farine, maïzena, poudre d'amande, levure, sucres et l'œuf. Fondre le beurre et le rajouter au mélange. Rajouter le vin, la cannelle et les pépites. Répartir une 1ère couche du mélange sur un moule à muffin. Y disposer une mûre et un peu de sucre par muffin et recouvrir du reste du mélange. Cuisson : 20 à 30 min selon les fours à 180 °C. Une fois sorti du four, attendre une dizaine de minutes avant de démouler.
Mix flour, cornflour, almond powder, baking powder, sugar and egg. Melt the butter and add to the mix. Add vine, cinnamon and chocolate chip. Put the first layer in muffin pan, arrange 1 blackberry and a little sugar per muffins, and add the second layer. Baking 20 to 30 min according your oven, to 180°C. Wait a little before turn out.

A bientôt.
See ya.