dimanche 5 octobre 2008

Sophie au Viet Nam... Sophie in Viet Nam...


Aujourd'hui, 5 octobre, Sophie s'apprête à arriver à Ho Chi Minh Ville. Elle est partie pour quelques jours de vacances dans ce beau pays qu'est le Viêt Nam. Je sais déjà ce qu'elle va ramener : des recettes vietnamiennes, des fils pour faire des bracelets (j'en veux un, j'en veux un), peut-être des perles (pour faire des crocodiles), des images plein la tête et surtout une multitude de souvenirs. Bon courage Sophie, je te souhaite un dépaysement total. N'oublies pas de me dire les progrès que Lionel a fait en vietnamien, et de boire un nuoc tra sua (au miel), ou un sinh to dua (coco) ou un sâm bổ lượng à ma santé. Bisoux à Duoc, Hien et sa famille.
Today, 5th october, Sophie is arriving in Ho Chi Minh City. She choosed Viêt Nam for holiday. I already know what she will bring back : Vietnamese recipes, thread to do bracelet, maybe pearl (to do crocodiles), pictures full the head and a lot of memories. Good luck ! I wish you a complete change of scene. Remember to say me if Lionel improve his vietnamese. Drink for me a nuoc tra sua (honey), or a sinh to dua (coco) or a sâm bổ lượng. Kiss to Duoc, Hien and their family from me.


Je profite de ce petit post pour vous annoncez :
I profite to announce :

1- Je vais bientôt publier ma vie au Viêt Nam 1 ans après, les posts seront sous forme de lettre, comme si je vous écriviez, n'oubliez pas de suivre mes aventures.
1- Soon, I will publish my life in Viêt Nam one year after, posts will be like a letter, as if I write to you, remember to follow my adventures.

2- Durant mes chroniques vietnamiennes, je publierai aussi ce qui se passe dans ma vie, en 2008. Je pense en particulier faire un post sur le mariage de Marie-Lucie et Thomas.
2- During my vietnameses columns, I will also publish about my actual life, in 2008. I particularly think about the wedding of Marie-Lucie and Thomas.

3- Je vous annonce la mort de mon disque dur... malgrè les nombreux programmes testés, il ne marche toujours pas, j'en conclu que c'est un problème mécanique... Il y avait toutes les photos du Viêt Nam dessus... Heureusement, il m'en reste quelques unes sur l'ordinateur de Chrim's.
3- My hard-disc is over. Some programmes were used but it still doesn't work, I think it's a mecanic problem. Inside there were all my pictures about Viêt Nam... Luckily, I have few pictures inside Chrim's's lap-top.

Picture 1 : Sophie. Picture 2 : Sophie et Duoc.

Musique du jour : From Samurai Champloo (manga).





Aucun commentaire: